Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdy chodzi o
W przypadkach
gdy chodzi o
pomoc istniejącą, Urząd musi przestrzegać procedury przewidzianej dla pomocy istniejącej [24].

Where
existing aid
is involved
, the Authority
has to
follow the procedure for existing aid [24].
W przypadkach
gdy chodzi o
pomoc istniejącą, Urząd musi przestrzegać procedury przewidzianej dla pomocy istniejącej [24].

Where
existing aid
is involved
, the Authority
has to
follow the procedure for existing aid [24].

W pracach tych grup mogą uczestniczyć inni członkowie, z wyjątkiem przypadku,
gdy chodzi o
kwestie dotyczące mianowania urzędników.

Other members may also be involved in the work of these groups, except
when
issues concerning the appointment of permanent staff
are
discussed.
W pracach tych grup mogą uczestniczyć inni członkowie, z wyjątkiem przypadku,
gdy chodzi o
kwestie dotyczące mianowania urzędników.

Other members may also be involved in the work of these groups, except
when
issues concerning the appointment of permanent staff
are
discussed.

...wyników wykonania budżetu, który podsumowuje wszystkie operacje budżetowe roku obrachunkowego,
gdy chodzi o
wpływy i wydatki. Jest prezentowany według tej samej struktury jak sam budżet;

the budget outturn account, which sets out all budget operations for the year in
terms
of revenue and expenditure; the structure in which it is presented shall be the same as that of the budget...
rachunek wyników wykonania budżetu, który podsumowuje wszystkie operacje budżetowe roku obrachunkowego,
gdy chodzi o
wpływy i wydatki. Jest prezentowany według tej samej struktury jak sam budżet;

the budget outturn account, which sets out all budget operations for the year in
terms
of revenue and expenditure; the structure in which it is presented shall be the same as that of the budget itself;

...arkusza ESIS powinna być przykładowa tabela amortyzacji przedstawiana konsumentowi, w przypadku
gdy chodzi o
kredyt z odroczoną spłatą odsetek, w którym spłata kwoty głównej jest odroczona w począ

An illustrative amortisation table should be provided to a consumer
as
part of the ESIS
where
the credit is a deferred interest credit, in which the repayment of principal is deferred for an initial...
Jednym z elementów arkusza ESIS powinna być przykładowa tabela amortyzacji przedstawiana konsumentowi, w przypadku
gdy chodzi o
kredyt z odroczoną spłatą odsetek, w którym spłata kwoty głównej jest odroczona w początkowym okresie lub gdy stopa oprocentowania kredytu jest stała w całym okresie obowiązywania umowy o kredyt.

An illustrative amortisation table should be provided to a consumer
as
part of the ESIS
where
the credit is a deferred interest credit, in which the repayment of principal is deferred for an initial period or where the borrowing rate is fixed for the duration of the credit agreement.

...i ustanowi, w celu ochrony praw agencji, gwarancję finansową, pokrywającą zobowiązanie, zarówno
gdy chodzi o
kapitał jak i odsetki.

Further time for payment may be granted by the accounting officer, in liaison with the authorising officer responsible, only on written request, with due indication of the reasons, provided that the...
Dodatkowe terminy spłaty mogą zostać udzielone przez księgowego, we współpracy z właściwym dysponentem, tylko na pisemną prośbę dłużnika i pod warunkiem, że dłużnik zobowiąże się do zapłaty odsetek za cały udzielony okres, począwszy od początkowego terminu zapadalności, i ustanowi, w celu ochrony praw agencji, gwarancję finansową, pokrywającą zobowiązanie, zarówno
gdy chodzi o
kapitał jak i odsetki.

Further time for payment may be granted by the accounting officer, in liaison with the authorising officer responsible, only on written request, with due indication of the reasons, provided that the debtor undertakes to pay interest for the entire period of time allowed, starting from the date on which the payment was originally due and that, in order to safeguard the rights of the agency, he provides a financial guarantee covering both the principal sum and the interest.

Nawiązując do powyższego Komisja wskazuje na fakt, że ten argument jest trafny tylko wtedy,
gdy chodzi o
przyznanie środków pomocy nadawcom platformy analogowej, ale nie może być przytaczany jako...

In this
respect
, the Commission notes in the first place that this argument is only relevant from the point of view of the financing granted to broadcasters which were previously present on the...
Nawiązując do powyższego Komisja wskazuje na fakt, że ten argument jest trafny tylko wtedy,
gdy chodzi o
przyznanie środków pomocy nadawcom platformy analogowej, ale nie może być przytaczany jako uzasadnienie wymogu wspierania nadawców telewizyjnych, którzy na platformie DVB-T są nowi.

In this
respect
, the Commission notes in the first place that this argument is only relevant from the point of view of the financing granted to broadcasters which were previously present on the analogue platform and cannot be invoked to justify the necessity of the funding for the new broadcasters on the DVB-T platform.

w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty budowlane, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejszą całkowitą wycenę przez oferenta;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;
w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty budowlane, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejszą całkowitą wycenę przez oferenta;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;

w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty budowlane, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejszą całkowitą wycenę przez oferenta;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;
w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty budowlane, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejszą całkowitą wycenę przez oferenta;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;

w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejsze całkowite oszacowanie kosztów przez oferenta;”;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;’
w wyjątkowych przypadkach,
gdy chodzi o
roboty, dostawy lub usługi, których charakter lub ryzyko z nimi związane nie pozwalają na wcześniejsze całkowite oszacowanie kosztów przez oferenta;”;

in exceptional cases involving work, supplies or services
where
the nature or the risks do not permit prior overall pricing by the tenderer;’

Natomiast ich stanowisko jest rozbieżne,
gdy chodzi o
określenie, w ramach rynku zleceń eksportowych, zamówień „mniej ważnych” (np. zamówienie taniej pozycji książkowej przez księgarnię afrykańską),...

However, their positions diverge
when
it
comes
to identifying,
on
the export agency market, ‘lesser’ orders (e.g. an order for an inexpensive work by an African bookshop), which generate extra costs...
Natomiast ich stanowisko jest rozbieżne,
gdy chodzi o
określenie, w ramach rynku zleceń eksportowych, zamówień „mniej ważnych” (np. zamówienie taniej pozycji książkowej przez księgarnię afrykańską), które generują nadmierne koszty powodujące nierentowność transakcji.

However, their positions diverge
when
it
comes
to identifying,
on
the export agency market, ‘lesser’ orders (e.g. an order for an inexpensive work by an African bookshop), which generate extra costs so that the service cannot be profitable.

Gdy chodzi o
określenie elementu pomocy państwa, fińskie władze twierdzą, że choć Tieliikelaitos nie płaci państwu podatku dochodowego od przedsiębiorstw od swoich zysków, jest to uwzględniane przy...

When
it comes to the determination of the State aid element, the Finnish authorities argue that although Tieliikelaitos does not pay corporate income tax to the State on its profits, this is taken...
Gdy chodzi o
określenie elementu pomocy państwa, fińskie władze twierdzą, że choć Tieliikelaitos nie płaci państwu podatku dochodowego od przedsiębiorstw od swoich zysków, jest to uwzględniane przy podejmowaniu corocznych decyzji o odpisach od zysków należnych państwu od Tieliikelaitosu, tzn. kwota procentu od zysków, jaką przedsiębiorstwo oddaje w formie odpisów od zysków zbliża się do kwoty, jaką konkurencyjne przedsiębiorstwa płacą w formie podatku dochodowego od przedsiębiorstw oraz dywidend.

When
it comes to the determination of the State aid element, the Finnish authorities argue that although Tieliikelaitos does not pay corporate income tax to the State on its profits, this is taken into account
when
taking annual decisions on profit-crediting to the State by Tieliikelaitos, i.e. the percent of the profit that the undertaking gives away in profit crediting comes close to what the competitor companies pay
as
corporate income tax and dividends.

Ponieważ wybór systemu sprzęgającego może pozostawać w gestii danego przedsiębiorstwa kolejowego,
gdy chodzi o
zarządzanie jego własnym taborem, lub być przedmiotem umowy kilku przedsiębiorstw...

As
the coupling system can be left to the choice of an RU for the management of its own fleet or to an agreement of several RUs for the management of a shared fleet, there is no evidence to suggest...
Ponieważ wybór systemu sprzęgającego może pozostawać w gestii danego przedsiębiorstwa kolejowego,
gdy chodzi o
zarządzanie jego własnym taborem, lub być przedmiotem umowy kilku przedsiębiorstw kolejowych, gdy chodzi o zarządzanie taborem wspólnym, nic nie wskazuje na to, aby z uwagi na interoperacyjność lub optymalny poziom harmonizacji konieczne było, aby wszystkie pojazdy kolejowe posiadały taki sam sprzęg.

As
the coupling system can be left to the choice of an RU for the management of its own fleet or to an agreement of several RUs for the management of a shared fleet, there is no evidence to suggest that interoperability or the optimal level of harmonisation requires every rail vehicle to have the same coupling.

...o zarządzanie jego własnym taborem, lub być przedmiotem umowy kilku przedsiębiorstw kolejowych,
gdy chodzi o
zarządzanie taborem wspólnym, nic nie wskazuje na to, aby z uwagi na interoperacyjność

As the coupling system can be left to the choice of an RU for the management of its own fleet or to an agreement of several RUs for the management of a shared fleet, there is no evidence to suggest...
Ponieważ wybór systemu sprzęgającego może pozostawać w gestii danego przedsiębiorstwa kolejowego, gdy chodzi o zarządzanie jego własnym taborem, lub być przedmiotem umowy kilku przedsiębiorstw kolejowych,
gdy chodzi o
zarządzanie taborem wspólnym, nic nie wskazuje na to, aby z uwagi na interoperacyjność lub optymalny poziom harmonizacji konieczne było, aby wszystkie pojazdy kolejowe posiadały taki sam sprzęg.

As the coupling system can be left to the choice of an RU for the management of its own fleet or to an agreement of several RUs for the management of a shared fleet, there is no evidence to suggest that interoperability or the optimal level of harmonisation requires every rail vehicle to have the same coupling.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich